Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • cravat

    cravat značenje / cravat prevod: “Vrsta vratne krpe koje nose obično muškarci,” 1650-ih, od francuske žute (17C.), iz žute, bukvalno “hrvatskog”, od nemačkog krabata, iz srpskohrvatskog Hrvatskog “Hrvata” (vidi Hrvat). Kravaci su ušli u modni 1650-ih u imitaciji planova maramica koje su nosili Hrvati ili Crabats, 17. vekovne konjice koje su se borile sa strane…

  • crave

    crave značenje / crave prevod: Stari engleski Crafian “Pitajte, molimo, potražujte desno,” od Severne Germanic * Krabojan (Izvor i stare Norse Krefja “da zahteva,” Danski Kræve, švedski KRAVE); Možda se odnosi na zanat (n.) u osnovnom osećaju “moći”. Trenutni smisao “čezne za, želja” nestrpljivo je “je c. 1400, verovatno kroz srednji značenje “da postavljaju veoma…

  • cravings

    cravings značenje / cravings prevod: “Ženo ili hitne želje,” do 1711, od žudnje, verbalne imenice od žudnjeg.

  • craven

    craven značenje / craven prevod: c. 1200, trava “poražena, pobegla je, prevazila, osvojila”, očigledno prilagođena od starog francuskog krakova “poražena, pretučena”, prošli udjela Cravantera “da bi se spustila, da padne,” od latinskog kreke “da bi se smanjila”. Gavran). Osjećaj, očigledno pogođen žudnja, pomerio se sa “poražen” u “kukavički” (c. 1400) možda putem posredničkog osećaja “priznati…

  • craw

    craw značenje / craw prevod: početkom 13 veka, craue “vrat, grlo,” stari engleski * cræg “grlo”, iz proto-germaničkog * krag- “grlo” (izvor i srednjih holandskih craghe “vrata, grlo,” stari visoki nemački hrcago, nemački kragen ” ovratnik, vrat “), koji je od nejasnog porekla. Od kasnog 14 veka. kao “usev ili prvi stomak ptice”.

  • crawfish

    crawfish značenje / crawfish prevod: ZEMLJIŠTE IME MALOG, LJUDGENA FREVODNIH CRSTACESA, 1620S, varijanta rakova (K. V.) Common u američkom američkom, ali nije u početku američki oblik. Takođe u 19 veka. Američki engleski jezik kao glagol, “da se nazvane”, u vezi sa kretanjem stvorenja.

  • crawl

    crawl značenje / crawl prevod: c. 1200, Creulen, “Polako se krećući crtanjem tela preko tla,” od skandinavskog izvora, možda i stare Norse Krafla “da kandži (nečiji način),” ili danskog Kravela, iz istog korena kao i rakova (n.1) . Da je došlo do starog engleskog jezika * craflian, to nije zabeleženo.

  • crayfish

    crayfish značenje / crayfish prevod: “Mali, slatkovodni jastoster”, rano 14C., Crevis, sa starog francuskog Crevice, Escrevice “rakove” (13c., Savremeni francuski ecrevisse), verovatno iz Frankish * Krebitja ili slična nemačka reč koja je umanjujući oblik korena rak (n.1); Uporedite star visoku nemački Krebiz “Crab, Shellfish”, Nemački Krebs. Savremeni pravopis je uspostavljen od 16 veka. Izmena narodne…

  • crayon

    crayon značenje / crayon prevod: “komad obojene gline u obliku olovke, krede itd., koristi se za crtanje na papiru,” 1640-ih, “olovka” 1640-ih, “olovka” (16C), prvobitno “olovka za kredu” iz Craie “krede” iz latinskog kretene ” Kreda, glina cevi, “što je nepoznato poreklo. Sada se sada ne smatra da znači “Cretan Zemlja”, kao što je jednom…

  • craze

    craze značenje / craze prevod: kasno 14c., Crasen, Craisen “da se razbije, drobljenje, slomi na komade,” verovatno nemačka reč i na kraju iz skandinavskog izvora (kao što je stari Norse * Krasa “Shatter”), ali čini se da je ušao u engleski jezik Francuski Crasir (uporedite modernog francuskog ekraser-a). Originalni smisao sačuvan u ludom prekrivačima (1886)…

  • crazy

    crazy značenje / crazy prevod: 1570-ih, “bolesno, bolesno” (osećaj sada zastarelo); 1580-ih, “slomljen, oštećen, pun pukotina ili nedostataka”, iz Craze + -i (2). Značenje “omenjeno, demented, nerazumljivo uma ili se ponašaju kao i” je od 1610-ih. Jazz Slang SENSE “COOL, uzbudljivo” potvrđuje se 1927. Povezano: ludo; ludost.

  • craziness

    craziness značenje / craziness prevod: c. 1600, “nemoć, stanje razbijanja”, iz lude + onežnosti. Najstariji smisao je sada zastareo. Značenje “stanje pogrešnih ili oštećenih” je od 1660-ih; da je “mentalna nesigurnost” je od 1755. godine.

  • creak

    creak značenje / creak prevod: Početni 14C., Creken, “utleti za oštre plaka” imitativnog porekla. Uporedite stari engleski Crccctan “to croak.” Koristi se od 1580-ih zvuka koji su napravljeni zahrđališta zahrđale, drvene ploče i stare kosti. Povezani: Created; škripanje. Kao imenica, iz c. 1600, “Oštri, oštri zvuk.”

  • creaky

    creaky značenje / creaky prevod: “Creaking, pogodan za škripanje” 1834, od Creakta + -i (2). Povezani: Kreakili; Crisenost.

  • cream

    cream značenje / cream prevod: Početkom 14 veka, Creime, “Bogati i maslački deo mleka”, od starog francuskog Cresme, Craime, krema “Krizam, sveto ulje” (13C, moderne francuske Cremene). Ova reč je spoj kasne latino-crisma “masti” (od grčke hrizme “neguent;” od root-root-a “Gree-” trlja “) i kasni latinskog brusmom” krema “, što je neizvesno poreklo, možda od…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani