Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • copro-

    copro- značenje / copro- prevod: Element koji formira reč koji označava “gnojište, prljavštine, izmet” pre samoglasnika grapa-, od latinizovanog oblika grčkog koprosa “gnoja”, “od PIE root * KEKV-” IZLAZ “. Otuda, koprologija “Studija opscene literature” (1856).

  • coprolalia

    coprolalia značenje / coprolalia prevod: “Opsesivna upotreba opscenog jezika, bilo kroz mentalne bolesti ili perverziju,” 1886, od francuskog Copralalie, iz 1885. godine de la Tourette, iz COPRO-“GRANG, FILTH” + GRKEK LALIA “Razgovor, prats, govora,” od laleina ” “Govoriti, praant,” koji je od ehojskih porekla.

  • coprolite

    coprolite značenje / coprolite prevod: “Fosilna gnoja, tvrda, okrugla kantina masa koja se sastoji od okamenjene fekalne materije,” 1829, iz COPRO-+-lite, sa francuskog, za -lithe, od grčkog litos-a “Kamen” (vidi lito). Srodni: Coporitic.

  • coprophagy

    coprophagy značenje / coprophagy prevod: “Jedenje izmeta,” 1875, prvobitno u odnosu na lude osobe ili životinje, od modernog latinskog koprofaga, od grčkih koprofagosa “Dno jedenja”, iz Koprosa “gnoja” (vidi cobro-) + -fagos “jedenje” Pie Root * BHAG- “da se podeli, odredite; da biste dobili akciju”). Povezani: koprofagno “hranjenje na gnojivo ili prljavštini” (1826, u odnosu…

  • coprophagia

    coprophagia značenje / coprophagia prevod: “Potrošnja izmeta”, 1885; Latinizovani iz ranije koprofagije (po latinizovanom obliku grčkog koprofagosa “Dno jedenja”, iz Koprosa “gnoja” (vidi kopro-) + -fagos “jedenje” (od root-a “BHAG-“. da biste dobili deo “).

  • coprophilia

    coprophilia značenje / coprophilia prevod: “Atrakcija, obično seksualno, do smrake i izmeta”, 1914, iz COPRO-+ -Prilije. Srodni: Coprofilić (1910. godine u presudu Freuda Brill-a). Francuski kokofil je potvrđen od 1903. godine u odnosu na gljivice koji rastu na gnoju i koprofilizovani se svedoči na engleskom iz 1953. godine u gljivičnom smislu.

  • copse

    copse značenje / copse prevod: 1570-ih, “Malo drvo se uzgajalo u svrhe periodičnog sečenja”, kontrakcija KOPPICE.

  • Copt

    Copt značenje / Copt prevod: “Matični monofizit Christian iz Egipta” 1610-ih, od modernog latinskog koputa, sa arapskog kupu, što je neizvesno poreklo, verovatno iz koptskih giptiosa “Egipćanin”. Arapski nema -p i često zamenjuje -F-ili -B – za to. Većina egipatskih crkava odvojena od pravoslavne crkve nakon saveta kalcedona (451 c.e.). Kao pridev, 1630-ih. Srodni: koptski…

  • copulate

    copulate značenje / copulate prevod: početkom 15 veka, kopulaten, “da se pridruži” (tranzitivno), od latinskog kopulatusa, prošlog participa kopulara “spajaju se zajedno, par, vezuju, link, ujediniti”, iz kopula “benda, kravata, link,” od PIE * ko- Ap-, od * ko (m) – “zajedno” (vidi com-) + * ap- (1) “da biste uzeli, dosegnu” (vidi apt). Intranzitivni…

  • copulative

    copulative značenje / copulative prevod: “Uning, služeći par,” kasno 14C., Od kasnog latinskog kopulativusa, od kopulat-participle stabljike latinskog kopulara “da se pridružite, povezuju se, veza, ujedinjuju”, iz kopula “bend, kravata, vezu” (vidi kopuliraj). Srodni: Copulativno.

  • copulation

    copulation značenje / copulation prevod: kasno 14c., Copulacioun, “spojnica, pridruživanje, ujedinjenje” iz latinskog kopulacije (nominativni kopulatio) “spojnica, pridruživanje, povezivanje,” imenica akcije od prošlih participalnog stabljike kopulara “Pridružite se, par, vezuju se, vezuju se , Unite, “iz kopula” benda, kravata, link “(vidi kopuliranje). Specifični osećaj “seksualnog odnosa, usanika” je od kasnog 15 veka. i to je…

  • copula

    copula značenje / copula prevod: Povezivanje ili povezivanje glagola (posebno “BE”), reč koja izražava odnos između subjekta i predikata, 1640-ih, od latinskog kopula “koji se veže, konopci, opseg, obveznice” (vidi kopuliranje). Srodni: Kopularni.

  • copy-book

    copy-book značenje / copy-book prevod: “Knjiga u kojoj se stvari napisaju ili štampaju za učenike da imitiraju,” 1580-ih, od kopije (v.) + knjiga (n.).

  • copycat

    copycat značenje / copycat prevod: Takođe kopiraj-mačka, pogrdan izraz za onog koji kopira drugo ili drugo delo, za 1884. godine, američki engleski, verovatno najmanje starija generacija, od kopije (v.) + mačka (n.). Domaće mačke ponekad će imitirati ponašanje jedni drugima. Kao glagol, “robno imitira,” od 1932. Povezano: CopiCatted; Kopiranje.

  • copyist

    copyist značenje / copyist prevod: “Ono čije je zanimanje prepisane dokumente” 1690-ih, od kopiranja (n.) + -IST. Ranije je bio kopir (1580-ih).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani