Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • creed

    creed značenje / creed prevod: Stari engleska Creda “Članak ili izjava hrišćanskog vera, priznanje vere”, iz latinskog kreda “Verujem” (vidi Credo). Proširenje 17C. znači “izjavu o verovanju bilo kojem temu.” Značenje “Ono što se veruje, prihvaćena doktrina” je od 1610-ih. Povezano: Creedal.

  • creek

    creek značenje / creek prevod: sredinom 15 veka, kreke “uski ulaz u obali,” Izmenjen iz Krika (početkom 13C; na imenima 12C.), verovatno iz starog Norse Kriki “ugao, čvor, na samom, pod uticajem anglo-francuskog krikona od skandinavskog izvora preko Normana. Možda je u konačnici povezan sa lopovima i originalnom pojam “punih savijanja i okreta” (uporedi dijalektal…

  • creel

    creel značenje / creel prevod: početkom 14 veka., “korpa ili pannier za nošenje nazad,” prvobitno škotska i severna Engleska, nepoznatog porekla. Možda od starog francuskog grijela, Gral “Grilica”, iz Latinske Cracula “Mala rešetka” (vidi roštilj (n.)).

  • creep

    creep značenje / creep prevod: Stari engleski creopn “da pomera telo u blizini ili duž tla kao gmizavci ili insekt čini” (jak glagol klase; prošli napetog operativnog, prošlog participa), od proto-germanskih * Kreupanan (izvor i starog frizijskog kriapa, srednjih godina) Holandski Crupen, Old Norse Krjupa “da se krene”), možda iz korena pita * G (E)…

  • creeping

    creeping značenje / creeping prevod: Kasno 14C., u odnosu na bolest, “polako se širi”, pridjev prisutnog udjela iz puzanja (v.). Takođe od kraja 14 veka. u vezi sa biljkama, “raste uz površinu”.

  • creepage

    creepage značenje / creepage prevod: “Ocenite ili iznos koji nešto puze,” 1881, od puzanja (v.) + -age.

  • creeper

    creeper značenje / creeper prevod: Stari Engleski Creopera “One koji puze,” creopere “bogalj”, agente imenice iz puzanja (v.). Takođe pogledajte puzanje (n.). Što znači “uši” je od 1570-ih; određenih ptica koje se skrbljuju u drveću i grmlje od 1660-ih; Od određenih biljaka koje rastu na površini, slanju rootleta sa stabljike, od 1620-ih.

  • creepy

    creepy značenje / creepy prevod: 1794, “Karakteriše se puzeći”, iz Creep + -i (2). Značenje “Imati jeziv osećaj u mesu” je od 1831. godine; Izrada takvog osećaja, glavnog modernog smisla je od 1858. jezivo-crav (n.) “Insekt za puzanje ili životinje” je iz 1858.

  • cremate

    cremate značenje / cremate prevod: “Za gori, uništiti toplotom” (posebno mrtvo telo, kao alternativu sahranu), 1851., leđa od kremacije. Srodni: kremirani; kremaciju.

  • cremation

    cremation značenje / cremation prevod: “Čin ili običaj paljenja mrtvih” 1620-ih, od latinskog kremionata (nominativan krematio), imenica akcije od prošlih participala stabljike kremarea “da opere, konzumira vatrom” (takođe se koristi od mrtvih), od PIE * Krem-, produženi oblik korena * KER- (3) “toplota, vatra”.

  • crematory

    crematory značenje / crematory prevod: 1874, prirođeni oblik krematorijuma. Od 1848. godine kao pridjev, “povezan sa ili zaposlen u kremiranju” koji je izvorno od drevnih urna).

  • crematorium

    crematorium značenje / crematorium prevod: “Uspostavljanje za izgorevanje tela mrtvih,” 1880, od ​​latino krematora-, stabljika kremarea “za gori” (vidi kremaciju) + -orium (vidi–ori). Klasična množina je krematorija.

  • creme

    creme značenje / creme prevod: Francuski Creme (vidi pavlaku (n.)), Koji se koristi u raznim imenima sirupi likera na engleskom jeziku od 1821. godine, fraze u engleskom kuharskim knjigama iz 1845. Za Creme Brulee, vidi Brulee. Koristi se kozmetičkih kreme sa francuskim imenima iz 1822. godine, engleskog kozmetičkog imena iz 1857. godine.

  • creme de la creme

    creme de la creme značenje / creme de la creme prevod: “Elite, najbolji cvet društva” 1848, sa francuskog Creme de la Creme, bukvalno “krema od krema” (vidi kremu (n.)).

  • Cremona

    Cremona značenje / Cremona prevod: Grad u Lombardiju, iz Cenomanija, ime gaulisa koji su tamo živeli u rimsko doba, ili možda iz keltečke reči znači “beli luk” (uporedi staru irsku krimu, velški Craf). Od 1762. godine kao “violina napravljena u Cremoni porodica Amatina (kasno 16C.-početkom 17C.) Ili Stradivarius (početkom 18C). Srodni: Cremonese.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani