Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • coup d’etat

    coup d’etat značenje / coup d’etat prevod: 1640-ih, od francuskog državnog udara, bukvalno “udar države” (vidi državni udar). Tehnički bilo koji iznenadni, odlučujući politički akt, posebno važna i neočekivana promena u obliku i metoda vlade, ali u 20 veka. popularno ograničeno na svrgavanje vlade.

  • couple

    couple značenje / couple prevod: kasno 13 veka., “Dve iste vrste ili klase povezane ili razmatraju zajedno,” posebno “muškarac i žena povezana sa brakom ili ljubavlju”, od starih francuskih kalialnih kolega “bračni par, ljubavnici” (12c., Savremeni francuski par) ), od latinskog kopula “kravata, veza”, iz PIE * ko-ap-, od * ko (m) – “zajedno” +…

  • coupling

    coupling značenje / coupling prevod: MID-14C., “Pridruživanje jednoj stvari drugoj,” Verbalna imenica od par (v.). Od kasnog 14 veka. kao “pridruživanje dve osobe u ljubavi ili braku”, takođe “kopulacije”. Znači “koje parove ili povezuju” je od 1540-ih.

  • couplet

    couplet značenje / couplet prevod: 1570s, in poetry, “two lines in succession, forming a pair and generally rhyming with one another,” from French couplet (mid-14c.), a diminutive of couple (see couple (n.)). Ranije u istom smislu bio je par (sredina 14c.). U muzici, od 1876.

  • coupon

    coupon značenje / coupon prevod: 1822., “Potvrda o kamatama zbog obveze” (komad koji se može iseći iz obveznice i predstavljen je za plaćanje), sa francuskog kupona, bukvalno “komad odsečen”, iz pacijene “da se smanji,” iz državnog udara ” “(vidi državni udar). Značenje je prošireno na “Caket za popust” 1860-ih od strane britanskog putničkog agenta Thomas…

  • courage

    courage značenje / courage prevod: c. 1300, Corage, “Srce (kao sjedište emocija),” otuda “duh, temperament, država ili okvir uma” sa stare francuske koradne “srca, najdubljih osećanja; temperament” (12c. Moderne francuske hrabrosti) Vulgaran latinski * coraktum (Izvor italijanskog koraggio, španskog koraja), od latinskog Cor “Srca” (od pive root * KERD- “Srce”).

  • courageous

    courageous značenje / courageous prevod: c. 1300, osoba, “Valiant, hrabro, puna hrabrosti,” takođe “železno”, iz anglo-francuskog koraljna, starog francuskog korage, Corajosa “željnih, duhovitih, hrabrih,” takođe “kapricioznih, nedostižnih” (12c. French Cockageuk), i na pojam “prateći nečije unutrašnje impulse” iz koradne “srca, najdubljih osećanja; temperamenta” (vidi hrabrost). Akcija, govora itd. Hrabrost.

  • courant

    courant značenje / courant prevod: “Novine” (sada samo u imenima novina, kao što je Hartford hrabrost, koji potiče iz 18. veka), 1620-ih, na pojam “struje” vesti, od francuskog hrabrosti, bukvalno “trčanje”, sadašnjim učešćem kurira ” Da biste pokrenuli, “od latinskog ulaze” da se pokrene, brzo se pomerite “(osoba ili stvari), od root-korena od PIE *…

  • courier

    courier značenje / courier prevod: c. 1300, Corour, “brz konj;” sredinom 14C., “Poslanik je poslao pisma ili otprema”, iz anglo-francuskog Coreor-a, od starog francuskog Coreor-a “Fast-Running Horreor” Fast-Running Horse; Messenger, izviđač, “Konačno, imenica agenta” Latinski jezik “(od Pite) root * kers- “trčati”). Od 1770. godine kao “Putovanje sluge koji dogovara u hotelima i na putu…

  • course

    course značenje / course prevod: c. 1300, “kretanje napred, kretanje napred, trčanje u propisanom pravcu ili preko propisane udaljenosti; staza ili udaljenost propisana za trku, kurs trkačkog trka” iz stare francuske korze “; trčanje, trčanje; protok reke” (12c.), Od latinskog kursu “trčanje; putovanje; smer, praćenje brodom; protok toka;” Od prolaznog participalnog stabljike u paru terorije…

  • courser

    courser značenje / courser prevod: Veliki, brz konj, “c. 1300, od ​​starog francuskog korzira” Brzi konj, punjač, “bukvalno” brzo trčanje “, iz vulgarskog latinskog * cursarius, iz latinskog kursu” A Trčanje “(vidi kurs (n.).

  • court

    court značenje / court prevod: Kasni 12C., “Formalna skupština drže suverene,” od starog francuskog corta “kraljevog suda”; kneževski prebivalište “(11C., Savremeni francuski kur), akuzativ za Cors (ranijih kohora)” i Produženje (i možda udruživanjem sa Curia “Skupština suverena”), “one koji su okupljeni u dvorištu; kompanija, kohorta”, iz asimiliranog oblika COM “sa, zajedno” (vidi COM-) + stabljika…

  • courteous

    courteous značenje / courteous prevod: c. 1300, Curteis, “koji imaju elegantne manire, dobro uzgajano, pristote, urbane” takođe “milostivo, dobrotvovan,” od starog francuskog curteisa (modernog francuskog boravka) “koji imaju sudsko ležanje ili manire”, “Curt” Sud ” (n.)) + -eis, od latino-vis.

  • courtesan

    courtesan značenje / courtesan prevod: Takođe Courtezan, “prostitutka” 1540-ih, od francuskog uvjeta, od italijanske kortigiane “prostitutka”, bukvalno “žena suda” (ruševi ili eufemizam), FEM. Cortigiano “jedan je pridružio sudu” od Corte “suda” od latinskog Cortem (vidi Sud (n.)).

  • courtesy

    courtesy značenje / courtesy prevod: c. 1200, Curteisie, “sudski ideali; viteštvo, viteško ponašanje; elegancija manira, uljudnosti,” takođe “uljudan čin, čin uljudno-uljudnost,” od starog francuskog skuta, cortoisie “, fortoisie”, uljudnost “, uljudnošću; velikodušnost”; Savremena francuska Courtoisie), od curteisa “uljudno” (vidi uljudno).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani