Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • convoke

    convoke značenje / convoke prevod: “Pozvati zajedno, pozvati da se sastanemo,” 1590-ih, od francuskog konokvira (14c.), od latinskog konvokara “da se nazovemo zajedno” sa asimiliranog oblika COM “sa, zajedno” (vidi “(vidi”), ” “Verbalni derivat Vok” glasa “(od root-korijena * VEKSV-” da govori “). Povezani: sazovani; sazovanje.

  • convolute

    convolute značenje / convolute prevod: “Skupili se zajedno,” 1794, od latinovog konvolutusa, prošlog participa konvolvera “da se okupi zajedno”, iz asimiliranog oblika COM “sa, zajedno” (vidi CON-) + volvere “da biste se rolili,” (3) “Završiti, vrti se.” Imenica koja znači “nešto savijeno” je od 1846. godine.

  • convolution

    convolution značenje / convolution prevod: 1540-ih, “stanje se valjano na sebe; okretanje, navijanje, preklop ili giritaciju”, imenica države iz latinovog konvolutusa, prošlog participa konvolvere “da se okupimo” sa asimiliranog oblika COM “sa, zajedno” CON-) + volvere “za rola” (od root-korijena * VEL- (3) “za okretanje, okretanje”). Znači “čin kotrljanja ili navijanje zajedno” je od 1590-ih….

  • convoluted

    convoluted značenje / convoluted prevod: 1752, pridjev prošlih participa iz glagola savinja (1690-ih), od latinskog konvolutusa, prošlog participa konvolvera “da se okupi zajedno”, iz asimiliranog oblika Com “sa, zajedno” (vidi CON-) + volvere ” Pie Root * VEL- (3) “Za okretanje, okretanje.” Ili možda povratak za povratak od skeniranja. Francuski ima konvolute (18C.), U obliku…

  • convolve

    convolve značenje / convolve prevod: “da se okupi ili vetar zajedno,” 1640-ih, od latinskog konvolvera (prošlog participavog konvolutusa) “da se okupi zajedno”, iz asimiliranog oblika COM “sa, zajedno” (vidi CON-) + volvere “da biste se rolili” VEL- (3) “Za okretanje, vrte se.” Povezano: ugovor; Sposoljenik.

  • convulsive

    convulsive značenje / convulsive prevod: 1610-ih, “prirode ili karakterizirane od strane konvulzije,” od francuskog konvulziranja, od srednjovekovnog latiničnog * konvulgusa, od konvulova, prošlih participa privrednih stabljika “da se povuče, da se povuče na ovaj način i to, ključ” i to, ključ ” Oblik COM-a “sa, zajedno” (vidi CON-) + velere “da se ljuti, nasilno povuče”…

  • convulsion

    convulsion značenje / convulsion prevod: 1580-ih, “nasilno i nehotično smanjenje mišićnih delova tela,” od latinskog konvulzionem (nominativnog konvulziju) “grčevi, konvulzija”, imenica akcije od prošlih participalnog stabljike sa poveljenim “da se rastrgne” od asimiliranog oblika ” com “sa, zajedno” (vidi con-) + vellere “da se ljuti, nasilno povuče” (vidi Svelte).

  • convulse

    convulse značenje / convulse prevod: 1640-ih “da se trese ili uznemirava nasilnom, nepravilnom akcijom” (tranzitivno); 1680-ih “da se nacrta ili ugovaraju spazmatično ili nehotično” (neodređeno); od latinskog konvulsusa, prošlih participa konvencije (samo tranzitivno) “da se povuče, da se povuče na ovaj način i to, ključ” da oslabi, svrgne, uništi, “sa Asimiliranom obliku” (vidi CO -)…

  • coo

    coo značenje / coo prevod: 1660-ih “, da izgovorite nizak, tužan, mrmljajući zvuk”, ehojska golubica. Uporediti, u istom smislu danski kurre, nemački girren; Takođe Hindi Kuku “Cooing of a golubica”, Perzijski Huhu “golub” i vidi kukavice.

  • cooch

    cooch značenje / cooch prevod: “Vagina”, Slang, c. 2003, kratak za Coochie.

  • coochie

    coochie značenje / coochie prevod: “Vagina” Slang, do 1991. godine, možda od Hoochie-Coochie, posebno u blues pesmi “Hoochie Coochie Man” Villie Dikon (1954), koja sadrži seksualno sugestivnu frazu koja traguje barem na svetskom sajmu na svetu (vidi Hoochi Koochi ).

  • cook

    cook značenje / cook prevod: “Ono čije je zanimanje priprema i kuvanje hrane,” stari engleski CoC, iz vulgarnog latinskog * Cocus “kuvar”, iz latinskog kokua, od kojuere “da kuva, priprema hranu, sazreva, probavku, okreni se u umu” Pie root * pekv- “kuhati, sazreti.”

  • cook

    cook značenje / cook prevod: “Ono čije je zanimanje priprema i kuvanje hrane,” stari engleski CoC, iz vulgarnog latinskog * Cocus “kuvar”, iz latinskog kokua, od kojuere “da kuva, priprema hranu, sazreva, probavku, okreni se u umu” Pie root * pekv- “kuhati, sazreti.”

  • cookbook

    cookbook značenje / cookbook prevod: Takođe knjiga o kuhinji “, knjiga koja sadrži recepte za kuvanje,” 1809, od kuvara (n.) + knjiga (n.). Ranije je bila knjiga sa kuhinjom (1630s).

  • cookee

    cookee značenje / cookee prevod: “Muški asistent za (muško) kuha u logoru drveta itd.,” 1846, američki engleski, od kuvara (n.) + umanjenje završetka.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani