Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • conscience

    conscience značenje / conscience prevod: c. 1200, “Fakultet znanja šta je tačno”, prvobitno posebno na hrišćansku etiku, kasnije “svest da deluje za koje se oseća odgovorno učini ili ne u skladu sa nečijim idealnom desnicom” kasnije (kasno 14c.) Općenito ” osećaj pravičnosti ili pravde, moralni smisao. “

  • conscient

    conscient značenje / conscient prevod: “Svesno”, c. 1600, od ​​latinske svesti, sadašnje participle savjeta “biti svestan” (vidi savjest). Takođe kao imenica, “svesno biće” (c. 1770).

  • conscientious

    conscientious značenje / conscientious prevod: 1610S, osoba, “kontrolisano savešću, upravljanim poznatim pravilima ispravnog i pogrešnog;” ponašanja itd. Srodni: Savesno; savesnost.

  • conscionable

    conscionable značenje / conscionable prevod: 1540-ih, “ima savjest;” 1580-ih, akcije “, suglasni sa pravom ili dužnosti;” 1640-ih osoba, “upravljano savješću.” Čini se da su to popularne formacije od saveza, uzete kao jedinstvena saviješta i zamišljenog Shvale na zvuk “S” zvuka kao pluralna fleksija [OED]. Pogledajte savest. Povezani: Sve u svemu. Zastareli od početka 18 veka….

  • conscious

    conscious značenje / conscious prevod: c. 1600, “Znajući, prividljivo” (poetično), od latiničnog brisa “Znajući, svestan”, iz saveza “Budite (obostrano) svesni,” od asimiliranog oblika COM “sa” ili “temeljno” (vidi) Spire “znati” (vidi nauku). Latinska reč verovatno je prevod grčkih siniidosa.

  • consciousness

    consciousness značenje / consciousness prevod: 1630S, “Unutrašnje znanje”, od svesne + onednosti. Što znači “stanje svesnosti onoga što prolazi u sopstvenom umu” je od 1670-ih; Značenje “Stanje svesnosti” bilo čega je od 1746. godine. Podizanje svesti potvrđuje se iz 1968. godine.

  • conscription

    conscription značenje / conscription prevod: kasno 14C., “Pismeno pismeno, pisani zapis,” od latinskog regrutovanja (nominativni razvoj) “Izrada liste, upis, upis vojnika,” imenica akcije iz prošlosti “Uobičajeno stabljike” na Upisite se “od asimiliranog oblika COM” sa, zajedno “(vidi CON-) + Scribere” za pisanje “(od root-korijena * Skribh-” da seče “).

  • conscript

    conscript značenje / conscript prevod: “Onaj koji je obavezno upisan na vojnu ili pomorsku službu,” 1800, možda povratak (pod uticajem francuskog pridjevnog kondicije) od regrutacije, ili inače imenovanje pridjeva.

  • consecration

    consecration značenje / consecration prevod: kasno 14C., Consecracioun, “Čin odvajanja od zajedničkog u svetoj upotrebi, ritualno posvećenost Bogu,” posebno ritualnom posvećenju hleba i vina euharistije, od latino-posvećenja (nominativni Consecratio), imenica akcije Prošli participitel Stabljika posvećenja “da bi se napravila sveti, posvećena” sa asimiliranim oblikom COM “sa, zajedno” (vidi CON-) + sacrak “da biste napravili ili…

  • consecrate

    consecrate značenje / consecrate prevod: kasno 14c., “Napravite ili proglasite svete određenim ceremonijama ili obredima,” od latiničnog Consecratusa, prošlog participa posvećenosti “da se napravi sveta, posvećeno” sa asimiliranim oblikom COM “sa, zajedno” (vidi “)” da napravite ili proglasimo sveto “(vidi sveta). Značenje “posvetiti ili posvetiti dubokom osećaju” je od 1550-ih. Povezano: posvećeno; posvećenje.

  • consecutive

    consecutive značenje / consecutive prevod: “neprekinuti se u toku ili sukcesiji,” 1610-ih, od francuskog konzuseta (16C.), od srednjovekovnog latino-toku, od prošlosti, prošlih participalnog stabljike latinoizdrbrih točka “da bi se pratili” sa asimiliranim oblikom COM “sa, zajedno” (Pogledajte CON-) + Sekui “Sledeći” (od root-korijena * SEKV- (1) “da biste pratili”). Srodni: uzastopno.

  • consecution

    consecution značenje / consecution prevod: početkom 15C., “Dostignuća;” 1530s, “postupanje u argumentu od jednog prijedloga u drugom u logičkoj sekvenci” iz latinskog concuration-a (nominativnog uzastopnog), imenica akcije od prošlih participalnog stabljike posledičnog “da sledi nakon asimiliranog oblika COM” sa, zajedno ” (Pogledajte CON-) + Sekui “Sledeći” (od root-korijena * SEKV- (1) “da biste pratili”). Znači…

  • consensus

    consensus značenje / consensus prevod: “Opšti sporazum ili dogovor različitih delova u vršenju određene svrhe”, prvobitno izraz u fiziologiji; 1861. osobe “opšti dogovor u mišljenju;” Od latinskog konsenzusa “Sporazum, sporazum,” Prošlo udjeli sa Consentire “osjeća se zajedno”, iz asimiliranog oblika COM “sa, zajedno” (vidi CON-) + Sentire “da se oseti” (vidi smisao) (n.)). Postoji izolovana…

  • consensual

    consensual značenje / consensual prevod: 1754, “Uspostavljanje sa saglasnošću, formiranim saglasnošću, u zavisnosti od pristanka” od stabljike latinskog konsenzusa “Sporazum, Accord” (prošli udjeli koncepata; vidi saglasnost (v.)) + -Al (1).

  • consenting

    consenting značenje / consenting prevod: “Dogovorite se, davanje saglasnosti” c. 1300, pridevnik prisutnog udjela iz saglasnosti (v.). Odrasli saglasnost odrasli su svedoci iz 1955. godine, prvobitno u odnosu na legalizaciju privatne homoseksualnosti.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani