Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • betel

    betel značenje / betel prevod: 1550-ih, naziv puzera ili penjačkog postrojenja Istočnih Indija, i njenog lista (1580-ih), koji je žvakao, verovatno putem Portuguese Betel-a, iz Malajalama (Dravidian) Vettila, iz Veru Ila “Jednostavno lišće”.

  • Betelgeuse

    Betelgeuse značenje / Betelgeuse prevod: Alpha Orionska zvezda, jarko crvenkasto zvezda u desnom ramenu Orion, 1515. godine, od arapskog IBT Al Jaužah, tradicionalno je rekla da znači “pazuh centralnog” (sa ovom rukom drži svoj klub Avoft), ali možda i preciznije ” Al-Jauza (Orion). ” Posredni oblici uključuju krevetu Elgueze, Beit Algueze.

  • bete noire

    bete noire značenje / bete noire prevod: “Osoba ili stvar koja se smatra posebnim aversijom” 1844, od francuskog bete Noire, bukvalno “crna zvijeri”. Jer bete vidi zver; Noire je od Latino Nigera (vidi negro).

  • Bethany

    Bethany značenje / Bethany prevod: Biblijsko selo, njegovo ime na hebrejskom ili aramejskom (semitskom) je bukvalno “Kuća siromaštva”, iz opklade “Kuća” (konstruisano stanje Baiit “Kuća”) + ‘Ania “siromaštvo”.

  • bethel

    bethel značenje / bethel prevod: 1610S, “Mesto gde je Bog obožavano”, od hebrejskog beth el “Kuća Boga”, iz Beth-a, konstruisano stanje Baiit “Kuća” + el “Bog” Popularno kao ime za religijske kuće sa sastancima među nekim protestantskim denominacijama i takođe kapelama za mornare. Beth je takođe bilo ime drugog slova hebrejske abecede, takozvane po njenom…

  • Bethesda

    Bethesda značenje / Bethesda prevod: 1857, naziv bazena u Jerusalimu (John V.2), od grčke Bethesa, sa aramejskog (semitskog) Beth Hesda “Kuća milosti,” ili možda “mesta tečeve vode.” Popularno među nekim protestantskim denominacijama kao ime za religijske kuće sastanka.

  • bethink

    bethink značenje / bethink prevod: Refleksivni glagol, srednji engleski Bithinken, “Mislite, meditirajte, razmišljajte, razmišljajte,” od starog engleskog bedencana “da biste razmotrili, pamti, pomisli, razmišljate,” od BEIT + þENCAN “da biste mislili” (vidi “). Srodni: Beto je.

  • Bethlehem

    Bethlehem značenje / Bethlehem prevod: grad jug od Jerusalim-a, biblijsko rodno mesto Isusa; Prema sobi, “Moderna stipendija” ukazuje na ime verovatno znači “Kuća Lahmu i Lahamu,” par mezopotamijskih poljoprivrednih božanstava.

  • bethump

    bethump značenje / bethump prevod: “Da biste pretukli zdravo,” 1590-ih, od BEIT + THEMP-a. Povezani: Bethumped; Bethumping.

  • betide

    betide značenje / betide prevod: Kasni 12C, Bitiden “, dođe do prolaska,” od BE-+ TIDEN “dogodio se” (vidi plima (n.) u svom prvobitnom smislu). Prelazno osećanje “dešavanja (nekome)” je od početka 13 veka.

  • betimes

    betimes značenje / betimes prevod: rano 14c., “u ranom periodu;” Kasno 14C., “Senoporno, pre nego što je prekasno,” od betime (c. 1300, od ​​BEIT + Vreme (n.)). Sa adverbijalnim genitivnim -S.

  • betoken

    betoken značenje / betoken prevod: Middle Engleski Bitoknen “Budite simbol ili amblem” od kasnog stare engleskog betaćnijskog “da označi, znači, označava, da bude vidljiv znak ili amblem” od BE-+ STARIČKIH TACNIANA “da označi” da označi “da označi” znak “(vidi token) ili direktno od proto-germaničnog * taiknojanana.

  • betray

    betray značenje / betray prevod: početkom 13 veka., bitraien, “dokazati lažno, prekršiti nevernost;” c. 1300, “isporučivanje ili razotkrivanje snagom neprijatelja izdajstvom” takođe “zavedete, prevariti, zabranjeno,” od BE-+ zastarele srednje engleske ladice, od starog francuskog trenera “izdaja, obmana, prevara”, od traka (moderne) Francuski trahir) “izdaje, obmanjuje,” od latinskog tradere “predajte se” od trans “preko” (vidi trans-)…

  • betrayer

    betrayer značenje / betrayer prevod: “Izdajnik, zavodnik”, 1520-ih, imenica agente iz izdanja (v.).

  • betrayal

    betrayal značenje / betrayal prevod: “Čin izdaje,” 1798, od izdaje + -al (2). Ranije je u istom smislu bilo izdavanje (1540-ih), izdaje (kasno 14c.).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani