Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • conventionality

    conventionality značenje / conventionality prevod: 1834, “Konvencionalna stvar ili praksa;” 1842, “Konvencionalni kvalitet ili država;” Pogledajte konvencionalno + -iti. Srodni: Konvencionalnosti.

  • conventionalism

    conventionalism značenje / conventionalism prevod: “Puko pridržavanje Konvencije,” 1833, od konvencionalnog + -IZM.

  • converge

    converge značenje / converge prevod: 1690-ih “, sklon da se sastane u tački ili liniji,” od kasnog latinskog konvergera “da se skloni zajedno” iz asimiliranog oblika COM “sa, zajedno” (vidi CON-) + Vergere “da se savija, navodeći se, navodeći se” Od root-korijena * Ver- (2) “za okretanje, savijanje”). Povezano: konvergirano; Konvergiranje.

  • convergence

    convergence značenje / convergence prevod: “Tendencija do jedne tačke, karaktera ili činjenica konvergiranja,” 1713, od konvergiranja +-ocjenja. Povezano: Konvergentnost.

  • convergent

    convergent značenje / convergent prevod: “Tendencija da se sastane ili zapravo sastane u tački” 1730, od ​​konvergiranja + -ent. Konvergentna evolucija je bila u upotrebi među biolozima do 1890. godine (konvergencija u evolucijskoj biološkoj datumi na 1866).

  • conversation

    conversation značenje / conversation prevod: sredinom 14 veka., “Mesto gde jedan živi ili prebiva,” takođe “opšti tok akcija ili navika, način vođenja sebe na svetu”, obe čule sada zastarele; od starog francuskog razgovora “ponašanje, život, način života, monaškog života,” i direktno iz latinskog razgovora (nominativan konvertirao) “česta upotreba, česta prebivalište na mestu, odnosu na mjestu,…

  • conversant

    conversant značenje / conversant prevod: kasno 14C., “Česti ili uobičajeni odnos,” Takođe “upoznat poznatom upotrebom ili studiranjem,” od starog francuskog jezika “poznatog” (sa), pridjevskom pridjevom sa razgovorom “da razgovara” (12c.), Conversari “da živite sa, druženje sa” bukvalno “okrenutim”, “iz asimiliranog oblika COM” sa, zajedno “(vidi CON-) + SRTARE, frekventivne vertere” za okretanje “(od root-a) (2)…

  • conversational

    conversational značenje / conversational prevod: “Odnosi se, ili karakteristično za razgovor,” 1779, iz razgovora + -Al (1).

  • conversion

    conversion značenje / conversion prevod: sredinom 14C. život, ponašanje; prebivalište, prebivalište; seksualni odnos, “od latinskog konverzije (nominativan konverziju)” okretanje, okretanje, revolviranje; promena, promena, “imenica akcije iz prošlog-participalnog stabljike pretvarača” da se okrene; “da se okrene; Od asimiliranog oblika COM “sa, zajedno” (vidi CON-) + vertere “da se okrene” (od root-korijena pita * VER- (2) “za…

  • conversible

    conversible značenje / conversible prevod: “Sposoban da bude pretvoren,” 1650-ih, od kasnih latinskih konverzija, varijanta pretvarača (vidi kabriolet).

  • conversate

    conversate značenje / conversate prevod: “Imajte razgovor”, attestirali 1888. u književnim predstavljanjima afroameričkog velikog vernakularnog, očigledno povratak od razgovora ili razrada Converse (v.). Postoji izolovana, jocularna upotreba u engleskoj knjizi iz 1851. godine.

  • converse

    converse značenje / converse prevod: sredinom 14 veka., “da se kreće, živi, živimo; živi ili se ponašaj na određeni način” (čula sada zastarela), sa starog francuskog i francuskog razgovore “da razgovaraju, otvori komunikaciju između,” takođe “za život, živeći, živeći naseljavati, boraviti “(12c.) i direktno od latiničnog razgovora” da biste živeli, živeli, vodite kompaniju sa, “pasivnim…

  • conversationalist

    conversationalist značenje / conversationalist prevod: “Razgovor,” posebno prijatan ili zanimljiv, 1836; Pogledajte razgovore + -ist. Razgovornik je korišćen od 1806. godine u smislu “govornik, jedan ovisnik o razgovoru.”

  • convert

    convert značenje / convert prevod: c. 1300, “promena ili pretvori se iz jedne religije u drugu,” posebno hrišćanstvu, od starog francuskog konvertira “da biste se okrenuli, okrenuli se; promena, transformisana; pretvoriti, pobediti,” od vulgarskog latinskog * Convertera ” Okrenite se, transformišite se “, iz asimiliranog oblika COM” sa, zajedno “(vidi CON-) + vertere” za okretanje…

  • converter

    converter značenje / converter prevod: 1530-ih, “onaj koji pravi pretvaranje”, imenica agenta iz pretvori (v.). Značenje “Uređaj koji menja materijale iz jednog oblika ili stanja u drugu” je od 1867. godine.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani