Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • Bismarck

    Bismarck značenje / Bismarck prevod: “Piće šampanjca i čvrstih” (koje se takođe naziva i crnim baršunom), 1910. godine, imenovan za nemački kancelar (1815-1898), koji je rekao da je to volio. Kaže se da je prezime kratko za BiscofSmark “Granica Bishopa.” Glavni grad Severne Dakota imenovan je 1873. godine u čast kancelara u priznavanju ulaganja nemačkih…

  • bismillah

    bismillah značenje / bismillah prevod: Prvo svedoči na engleskom u Bironu, sa arapskog bišila (I) “u ime Boga” (Allah).

  • bismuth

    bismuth značenje / bismuth prevod: krhki kristalni metal, 1660-ih, od zastarelog nemačkog bizmuta, takođe i vismut, Vissmuth (početkom 17C), što je nepoznatog porekla; Možda je rudarska kontrakcija Vis Mat “bela masa”, od starog visokog nemačkog Hviz-a “bela”. Latinizovano 1530 od strane GEORGIUS AGRICOLA (ko je možda bio prvi koji je to prepoznao kao element) kao…

  • bison

    bison značenje / bison prevod: c. 1600, “evropski divlji volov”, sa francuskog bizona (15C.), Od latinskog bizone “divlji volov”, pozajmljeno od proto-germanskih * VISAND-a “AUROCHS” (Izvor Old Old Norse Visuntr, stari visoki nemački visunt “, “Stari engleski / srednji engleski jezik, koji se ne potvrđuje nakon c. 1400). Verovatno na kraju baltičko ili slavensko poreklo…

  • bisque

    bisque značenje / bisque prevod: “Pirjana, zadebljana supa,” 1640-ih, biska, iz francuskog biskue “supa sa rakovima” (17C.), rekao je da je to izmenjen oblik bisskaie “Biskara” (vidi Biskai). Gamillscheg kaže: “Volkstumliche Entlehnung aus norma. Biskue ‘Schlehtes Getrank.” “Modern oblik na engleskom jeziku od 1731. godine.

  • bissextile

    bissextile značenje / bissextile prevod: 1580-ih (n.); 1590-ih (adj.), U vezi sa rimskom prestupnom godinom, od kasnog latiničnog (Annus) bisekilisa “prelaska godina,” bukvalno “dva puta šesti dan, (godinu dana) koji sadrži drugi šesti (dan).” Da bi Julian Kalendar zadržao u skladu sa Suncem, šesti dan (inkluzivnim računanjem) pre nego što se relend marta udvostruči svake…

  • bistro

    bistro značenje / bistro prevod: 1906, od francuskog bistro-a (1884), prvobitno pariški sleng za “Mali vineshop ili restoran”, što je nepoznato poreklo. Obično se kaže da je od ruskog pčela-strate-a “brzo”, “pokupio se tokom savezničkog okupacije Pariza 1815. godine nakon poraza Napoleona; Ali to je, međutim, čudno, malo verovatno. Druga pretpostavka je da je to…

  • bit

    bit značenje / bit prevod: “Mali komad”, c. 1200; Srodni stari engleski ujednički “čin grickanja,” i bita “komad” odgrizli “, što je verovatno izvor modernih reči koje znače” dosadno delo bušilice “(” grickanje “dela, 1590-ih)” Konjske Bridle “(sredinom 14C.), i” komad (hrane) ugrizao, Morsel “(c. 1000). Sve iz proto-germaničkog * Bitona (Izvor Starog Saksona Bita,…

  • bitching

    bitching značenje / bitching prevod: Takođe bitchen, “dobro”, tinejdžerski / surfer sleng attest iz 1950-ih, očigledno od kučke (v.) u nekoj obrnutom smislu. Imenica koja znači “žalbu” potvrđuje se 1945. godine, američke oružane usluge.

  • bitch

    bitch značenje / bitch prevod: Stari engleski bicce “Ženski pas,” verovatno iz stare Norse bikkjune “Ženka psa” (takođe od lisice, vuka, i povremeno drugih zveri), što je nepoznatog porekla. Grimm dobija staru nornu reč iz Lappove Pitta, ali OED beleži da je “razgovor podjednako moguć.” Kao rok nepoštovanja primenjen na žene, to datira iz c….

  • bitchery

    bitchery značenje / bitchery prevod: “Vilenost ili grupu u ženi” [Centuri Dictionari, 1889], 1530s; Vidi kučku (n.) + -eri.

  • bitchy

    bitchy značenje / bitchy prevod: 1925., američki sleng, “seksualno provokativno;” Kasnije (1930-ih) “Pljune, mačka, loša” (obično žene); od kučke + -i (2). Ranije u vezi sa muškim psima smatra da izgleda manje grubo ili grubo nego inače.

  • bite

    bite značenje / bite prevod: Stari engleskih bitan “da se probija ili iseče zubima” (klasa i jaki glagol; prošlo napeteći šišmiša, pored protočnosti bi bili), od proto-germaničara * beitanana (izvor i starih saksonskih bitana, starih nornih i starih frizijskih bita “, Pierce, prodire, “Srednji holandski biten, holandski bijten, nemački Beisen, gotički beitan” da ujede “),…

  • biting

    biting značenje / biting prevod: c. 1300, “oštro bolno”, pridjev prisutnog udjela od ujeda (v.). Smisao “oštarnog, oštrog ukusa” je od sredine 14 veka; da je “sarkastično, bolno uma ili osećaji” od kasnog 14 veka. Povezano: grozno.

  • biter

    biter značenje / biter prevod: “Onaj koji ili onaj koji ujedi” u bilo kojem smislu, c. 1300, agent imenica od ujeda (v.). Takođe na srednjem engleskom jeziku “kleveta” (početkom 15C).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani