Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • auxiliary

    auxiliary značenje / auxiliary prevod: “Pomoć, davanje podrške,” otuda “podružnica, dodatni,” c. 1600, od ​​Latinske Aukiliarisa “Korisno, pomagalo,” iz Akulium “pomoći, pomoći, podrške,” u vezi sa AUTUS-om, pored učeta Augere “za povećanje” (od root-(1) “).

  • auxin

    auxin značenje / auxin prevod: Hormon rasta biljaka, 1934., od nemačkog (1931), od grčkog aukeina “da se poveća” (od root-(1) “Povećanje”) + hemijsko sufiks -in (2).

  • A.V.

    A.V. značenje / A.V. prevod: Skraćenica ovlašćene verzije (engleske Biblije, 1611), attestira se iz 1868. godine; Pogledajte ovlašćenje.

  • ave

    ave značenje / ave prevod: “Zdravo,” takođe “oproštaj,” rano 13 veka. (u vezi sa Ave Maria), od latinske ave, drugo lice jednine imperativ Avere “da bude ili dobro.”

  • available

    available značenje / available prevod: MID-15C., “Korisno,” takođe “validno, efikasno, sposobno da proizvodi željeni efekat”, od koristi + -Beli. Značenje “na raspolaganju, sposoban da bude iskorišćeno” snima se od 1827. Povezano: dostupno.

  • availing

    availing značenje / availing prevod: “Povoljan,” Rano 15C., Prijedteni pridjev iz Availeta (v.). Srodni: Dostupno.

  • avail

    avail značenje / avail prevod: c. 1300, a na raspolaganju: “Pomoći (nekoga), pomoći; korist, biti profitabilno; biti za prednost; imati silu ili efikasnost, služiti u svrhu”, očigledno angglo-francusko jedinjenje starog francuskog jezika ” (Pogledajte Ad-) + Vaill-, sadašnje stabljike Valori “Budite vredni,” od latinskog vatrenog “Budite snažni, budite vredni” (od PIE root * Val- “da…

  • availability

    availability značenje / availability prevod: “Sposobnost povoljne upotrebe,” 1803, od dostupne + -iti.

  • availment

    availment značenje / availment prevod: “Uspešno pitanje; činjenica da je efikasna,” 1690-ih, od koristi (v.) + -ment.

  • avalanche

    avalanche značenje / avalanche prevod: “Pad ili klizač mase snega na planini,” 1763, od francuske lavine (17c.), iz romanskih (švajcarskih) avalantze “, izmenjeno (metatezom -L- i -V-, verovatno je uticao od strane starog francuskog avalera “da se spusti, spusti se,” avalage “spuštanje, vodopad, lavina”) iz Savoi dijaleta, iz provencial lavanka “Avalanca”, možda sa pre latinskog…

  • avant

    avant značenje / avant prevod: Francuski, bukvalno “pre”, u raznim uslovima pozajmljenim na engleski jezik; kognira sa italijanskim Avantijem, kako od kasnog latinskog Abante, jedinjenja AB “od” (vidi ab-) i ante “pre, ispred” (od root-“front-” front, čelo, “sa derivatima koje znače” prednji deo, pre “) koji je značilo” ispred “, ali u vulgarnoj latinskom latinskom…

  • avant-garde

    avant-garde značenje / avant-garde prevod: Takođe avangard Garde, Avantgarde; Francuski, bukvalno “avandija” (vidi Avant + stražar (n.)). Koristi se na engleskom 15c.-18c. u doslovnom, vojnom smislu; Pozajmio je ponovo 1910. godine kao umetnički izraz za “pionire ili inovatore određenog perioda”. Takođe se koristi u isto vreme u političkom smislu komunističkih i anarhističkih publikacija. Kao pridev,…

  • Avar

    Avar značenje / Avar prevod: Jedan od turskih ljudi koji su napravili upada u jugoistočnoj Evropi 6C.-9C. Povezani: AVARS.

  • avarice

    avarice značenje / avarice prevod: c. 1300, “Nedoznata želja za sticanjem i posedovanjem bogatstva” Peti od sedam smrtonosnih grijeha, od starih francuskih avaričkih “pohlepa, pohlepa” (12C.), Od latinske avaritia “pohlepa, nedovoljna želja,” od avarus “pohlepne, shvatanja, “Obrazac Avere” žude, dugo za, ne željan “, iz protoličnih * strahopoštovanja” “da bude nestrpljiv,” od PIE * heu-eh-…

  • avaricious

    avaricious značenje / avaricious prevod: kasno 14C., “Miserno, Stingi;” Početkom 15 veka., “pohlepno, vesela,” od starih francuskih avariciosa “pohlepno, čeka” (modernog francuskog avaricieuk), od Avarice “pohlepa” (vidi Avarice). Stara engleska reč za to bila je Feoh-Georn. Srodni: avarricelielno; avraričnost.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani